vendredi 24 août 2012

Actualité de Victor Hugo (3)

En flânant dans l'excellent "Langue sauce piquante" des correcteurs du Monde, je suis tombé sur cette élégante traduction SMS réalisée par un commentateur dénommé Daniel Alcofrybas.
Je vous la transmets telle quelle :


2min dé lob a leur ou blanchi la campagn
je partiré voi tu je sé ke tu matan
jiré par la foré jiré par la montagn
je ne pui 2meré loin de toa plu lontan
je marcheré lé ieu fixé sur mé pansé
san rien voir o deor san antandr oc 1 brui
trist et le jour pour moa sera kom la nui
je ne regarderé ni lor du soar ki tomb
ni lé voal o loin désandant ver arfleur
et kan j’ariveré je métré sur ta tomb
un bouké de hou ver et de bruièr an fleur

Viktor Ugo

(Vous pouvez également le retrouver dans les commentaires de ce billet)

Aucun commentaire: